قضايا أدبية : نهاية الرواية وبداية السيرة الذاتية وقضايا أخرى مترجمة.

تمت إضافته في تاريخ 16/11/2012 بواسطة قدمس بتصنيف آراء

قضايا أدبية : نهاية الرواية وبداية السيرة الذاتية وقضايا أخرى مترجمة.

للأسف هنالك كتب بسبب عناوينها أو اسماء مؤلفيها الغير متواجدين على الساحة الإعلامية يهضم حقها وتغيّب. قلبت الكتاب (قضايا أدبية) أكثر من مرة قبل أن اشتريه وفي كل مرة اعجب به اكثر. عم يتحدث الكتاب؟ الكتاب عبارة عن مجموعة مقالات منتقاة ترجمها حمد العيسى ؛ والذي اكتشفت أن له مجموعة قصصية واربع كتب مترجمة كنت قد قرأت احدها بعنوان ( عقل غير هادئ).

كل المقالات تتمحور حول الأدب وتقترب من عالم الرواية. بعضها يلامس واقعا أدبيا عربيا . لا كأسقاط وتأويل بل مباشرة . ففي الفصل السادس مقالة بعنوان : تفكيك علاء الأسواني . وفي الفصل الخامس 🙁 البيست سيلر) في الرواية العربية . مرورا بمقالات مثل: لماذا نكتب الشعر؟ و : لغة الإبداع عن الكاتبات . مما يلفت النظر أن المقالات هي مقالات نقدية نشرت في الزوايا الأدبية لأهم صحف العالم وتزخر بالآراء المثيرة والتي تعارض ما تآلفنا عليه ، خاصة مقالة عن علاء الأسواني ومقالة عن رواية بنات الرياض . كتب يستحق الإقتناء ، ثري، نجح المترجم بإيصال النص الأساسي بأسلوب سلس ولغة جميلة.